Todos los mensajes de MediaWiki

Saltar a: navegación, buscar

Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki. Visita Localización de MediaWiki y translatewiki.net si deseas contribuir a la localización genérica de MediaWiki.

Filtro
Filtrar por estado de personalización:    
Primera página
Última página
Nombre Texto predeterminado
Texto actual
diff-multi-manyusers (discusión) (Traducir) (No se {{PLURAL:$1|muestra una edición intermedia|muestran $1 ediciones intermedias}} de más de {{PLURAL:$2|un usuario|$2 usuarios}})
diff-multi-otherusers (discusión) (Traducir) (No se {{PLURAL:$1|muestra una edición intermedia|muestran $1 ediciones intermedias}} de {{PLURAL:$2|otro usuario|$2 usuarios}})
diff-multi-sameuser (discusión) (Traducir) (No se {{PLURAL:$1|muestra una edición intermedia|muestran $1 ediciones intermedias}} del mismo usuario)
difference-missing-revision (discusión) (Traducir) No se {{PLURAL:$2|ha encontrado una revisión|han encontrado $2 revisiones}} de la comparación solicitada ($1). La causa de esto suele ser un enlace obsoleto hacia una página que ya ha sido borrada. Para más información, consulta el [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de borrados].
difference-multipage (discusión) (Traducir) (Diferencia entre las páginas)
difference-title (discusión) (Traducir) Diferencia entre revisiones de «$1»
difference-title-multipage (discusión) (Traducir) Diferencia entre las páginas «$1» y «$2»
directorycreateerror (discusión) (Traducir) No se ha podido crear el directorio «$1».
directorynotreadableerror (discusión) (Traducir) El directorio «$1» no tiene permisos de lectura.
directoryreadonlyerror (discusión) (Traducir) El directorio «$1» es de solo lectura.
disclaimerpage (discusión) (Traducir) Project:Descargo general
disclaimers (discusión) (Traducir) Exoneraciones
djvu_no_xml (discusión) (Traducir) Imposible obtener XML para el archivo DjVu
djvu_page_error (discusión) (Traducir) Página DjVu fuera de los límites
double-redirect-fixed-maintenance (discusión) (Traducir) Corrigiendo automáticamente la doble redirección desde [[$1]] a [[$2]] en un trabajo de mantenimiento.
double-redirect-fixed-move (discusión) (Traducir) [[$1]] se ha trasladado. Se actualizó automáticamente y ahora redirecciona a [[$2]].
double-redirect-fixer (discusión) (Traducir) Corrector de redirecciones
doubleredirects (discusión) (Traducir) Redirecciones dobles
doubleredirects-summary (discusión) (Traducir)  
doubleredirectstext (discusión) (Traducir) Esta página contiene una lista de páginas que redirigen a otras páginas de redirección. Cada fila contiene enlaces a la segunda y tercera redirección, así como la primera línea de la segunda redirección, en la que usualmente se encontrará el artículo «real» al que la primera redirección debería apuntar. Las entradas <del>tachadas</del> han sido resueltas.
download (discusión) (Traducir) descargar
duplicate-args-category (discusión) (Traducir) Páginas que usan argumentos duplicados en invocaciones de plantillas
duplicate-args-category-desc (discusión) (Traducir) La página contiene invocaciones de plantillas que utilizan argumentos duplicados, como <code><nowiki>{{foo|bar=1|bar=2}}</nowiki></code> o <code><nowiki>{{foo|bar|1=baz}}</nowiki></code>.
duplicate-args-warning (discusión) (Traducir) <strong>Aviso:</strong> [[:$1]] llama a [[:$2]] con más de un valor para el parámetro «$3». Se usará solo el último valor proporcionado.
duplicate-defaultsort (discusión) (Traducir) <strong>Advertencia:</strong> la clave de ordenamiento predeterminada «$2» anula la clave de ordenamiento anterior «$1».
duplicate-displaytitle (discusión) (Traducir) <strong>Advertencia:</strong> El título visualizado "$2" sobreescribe al anterior "$1".
duplicatesoffile (discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|El siguiente archivo es un duplicado|Los siguientes $1 archivos son duplicados}} de éste ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|más detalles]]):
duration-centuries (discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|siglo|siglos}}
duration-days (discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|día|días}}
duration-decades (discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|década|décadas}}
duration-hours (discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|hora|horas}}
duration-millennia (discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|milenio|milenios}}
duration-minutes (discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|minuto|minutos}}
duration-seconds (discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|segundo|segundos}}
duration-weeks (discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|semana|semanas}}
duration-years (discusión) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|año|años}}
eauthentsent (discusión) (Traducir) Se ha enviado un correo electrónico de confirmación a la dirección especificada. Antes de que se envíe cualquier otro correo a la cuenta tienes que seguir las instrucciones enviadas en el mensaje para así confirmar que la dirección te pertenece.
edit (discusión) (Traducir) Editar
edit-already-exists (discusión) (Traducir) No se pudo crear una página nueva. Ya existe.
edit-conflict (discusión) (Traducir) Conflicto de edición.
edit-gone-missing (discusión) (Traducir) No se ha podido actualizar la página. Parece haber sido borrada.
edit-hook-aborted (discusión) (Traducir) Una extensión ha evitado la edición. No hay explicación disponible.
edit-local (discusión) (Traducir) Editar descripción local
edit-no-change (discusión) (Traducir) Se ignoró tu edición porque no se hizo ningún cambio en el texto.
edit_form_incomplete (discusión) (Traducir) <strong>Una parte del formulario de edición no ha llegado al servidor. Comprueba que tus cambios están intactos e inténtalo de nuevo.</strong>
editcomment (discusión) (Traducir) El resumen de la edición fue: <em>$1</em>.
editconflict (discusión) (Traducir) Conflicto de edición: $1
editfont-default (discusión) (Traducir) Predeterminado del navegador
editfont-monospace (discusión) (Traducir) Tipo de letra monoespaciado
editfont-sansserif (discusión) (Traducir) Tipo de letra de palo seco
Primera página
Última página