Todos los mensajes de MediaWiki

Saltar a: navegación, buscar

Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki. Visita Localización de MediaWiki y translatewiki.net si deseas contribuir a la localización genérica de MediaWiki.

Filtro
Filtrar por estado de personalización:    
Primera página
Última página
Nombre Texto predeterminado
Texto actual
confirm-purge-title (discusión) (Traducir) Purgar esta página
confirm-purge-top (discusión) (Traducir) ¿Limpiar la caché de esta página?
confirm-rollback-button (discusión) (Traducir) Aceptar
confirm-rollback-top (discusión) (Traducir) ¿Revertir las ediciones a esta página?
confirm-unwatch-button (discusión) (Traducir) Aceptar
confirm-unwatch-top (discusión) (Traducir) ¿Quitar esta página de tu lista de seguimiento?
confirm-watch-button (discusión) (Traducir) Aceptar
confirm-watch-top (discusión) (Traducir) ¿Añadir esta página a tu lista de seguimiento?
confirm_purge_button (discusión) (Traducir) Aceptar
confirmable-confirm (discusión) (Traducir) ¿Estás {{GENDER:$1|seguro|segura}}?
confirmable-no (discusión) (Traducir) No
confirmable-yes (discusión) (Traducir)
confirmdeletetext (discusión) (Traducir) Estás a punto de borrar una página, así como todo su historial. Confirma que realmente quieres hacer esto, que entiendes las consecuencias y que lo estás haciendo de acuerdo con [[{{MediaWiki:Policy-url}}|las políticas]].
confirmedit-preview-content (discusión) (Traducir) Contenido
confirmedit-preview-description (discusión) (Traducir) The following table shows the list of lines on this page and whether it's a valid IP address or IP address range. If the line is a valid IP address or IP address range, it will be whitelisted from CAPTCHA but invalid lines will be ignored. An example of a valid IP address range would be: 69.208.0.0/16 which goes from 69.208.0.0 to 69.208.255.255. [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Range_blocks#Calculating_the_CIDR_suffix More information] about calculating an IP address range.
confirmedit-preview-invalid (discusión) (Traducir) no válida
confirmedit-preview-line (discusión) (Traducir) Número de línea
confirmedit-preview-valid (discusión) (Traducir) válida
confirmedit-preview-validity (discusión) (Traducir) Validez
confirmedittext (discusión) (Traducir) Debes confirmar tu dirección de correo electrónico antes de poder editar páginas. Por favor, configura y confirma tu dirección de correo a través de tus [[Special:Preferences|preferencias de usuario]].
confirmemail (discusión) (Traducir) Confirmar dirección de correo electrónico
confirmemail_body (discusión) (Traducir) Alguien, probablemente tú mismo, ha registrado desde la dirección IP $1 la cuenta "$2" en {{SITENAME}}, utilizando esta dirección de correo. Para confirmar que esta cuenta realmente te pertenece y activar el correo en {{SITENAME}}, sigue este enlace en tu navegador: $3 Si la cuenta *no* es tuya, sigue este otro enlace para cancelar la confirmación de la dirección de correo: $5 El código de confirmación expirará el $4.
confirmemail_body_changed (discusión) (Traducir) Alguien, probablemente tú, ha modificado la dirección de correo electrónico asociado a la cuenta "$2" hacia esta en {{SITENAME}}, desde la dirección IP $1. Para confirmar que esta cuenta realmente te pertenece y reactivar las funciones de correo electrónico en {{SITENAME}}, sigue este enlace en tu navegador: $3 Si la cuenta *no* te pertenece, sigue este otro enlace para cancelar la confirmación: $5 Este código de confirmación expirará el $4.
confirmemail_body_set (discusión) (Traducir) Alguien, probablemente tú, ha establecido la dirección de correo electrónico de la cuenta $2 a esta dirección en {{SITENAME}}, desde la dirección IP $1. Para confirmar que esta cuenta realmente te pertenece y activar las funciones de correo electrónico en {{SITENAME}}, sigue este enlace en tu navegador: $3 Si la cuenta *no* te pertenece, sigue este otro enlace para cancelar la confirmación: $5 Este código de confirmación expirará el $4.
confirmemail_invalid (discusión) (Traducir) Código de confirmación incorrecto. El código debe haber expirado.
confirmemail_invalidated (discusión) (Traducir) La confirmación de la dirección de correo electrónico ha sido cancelada
confirmemail_loggedin (discusión) (Traducir) Tu dirección de correo electrónico ha sido confirmada.
confirmemail_needlogin (discusión) (Traducir) Necesitas $1 para confirmar tu dirección electrónica.
confirmemail_noemail (discusión) (Traducir) No tienes una dirección de correo electrónico válida en tus [[Special:Preferences|preferencias de usuario]].
confirmemail_oncreate (discusión) (Traducir) Se ha enviado un código de confirmación a tu dirección de correo electrónico. Este código no es necesario para iniciar sesión, pero necesitarás proporcionarlo antes de activar cualquier función basada en correo electrónico en el wiki.
confirmemail_pending (discusión) (Traducir) Ya se te ha enviado un código de confirmación; si creaste una cuenta recientemente, puede que tengas que esperar unos minutos para que te llegue antes de intentar pedir un nuevo código.
confirmemail_send (discusión) (Traducir) Enviar un código de confirmación
confirmemail_sendfailed (discusión) (Traducir) No fue posible enviar el correo de confirmación. Por favor, comprueba la validez de la dirección de correo. El servidor indicó el error: $1
confirmemail_sent (discusión) (Traducir) Confirmación de correo enviada.
confirmemail_subject (discusión) (Traducir) confirmación de la dirección de correo de {{SITENAME}}
confirmemail_success (discusión) (Traducir) Se ha confirmado tu dirección de correo electrónico. Ahora puedes [[Special:UserLogin|acceder]] y disfrutar del wiki.
confirmemail_text (discusión) (Traducir) {{SITENAME}} requiere la validación de tu dirección de correo antes de usarlo. Pulsa el botón de abajo para enviar la confirmación. El correo incluirá un enlace con un código. Introdúcelo para confirmar la validez de tu dirección.
confirmrecreate (discusión) (Traducir) {{GENDER:$1|El usuario|La usuaria}} [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discusión]]) borró esta página después de que comenzaras a editarla, por este motivo: : <em>$2</em> Confirma que realmente quieres volver a crear esta página.
confirmrecreate-noreason (discusión) (Traducir) {{GENDER:$1|El usuario|La usuaria}} [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discusión]]) borró esta página después de que comenzaras a editarla. Confirma que realmente quieres recrear esta página.
contactpage (discusión) (Traducir) Página de contacto
contactpage-captcha-error (discusión) (Traducir) Error en el CAPTCHA
contactpage-config-error (discusión) (Traducir) Un formulario de contacto no está configurado para esta página o no está configurado correctamente.
contactpage-config-error-title (discusión) (Traducir) Error en el formulario de contacto
contactpage-defsubject (discusión) (Traducir) Mensaje de contacto
contactpage-desc (discusión) (Traducir) [[Special:Contact|Formulario de contacto para visitantes]]
contactpage-formfootnotes (discusión) (Traducir) (necesario si quieres una respuesta)
contactpage-fromaddress (discusión) (Traducir) Tu dirección de correo:
contactpage-fromname (discusión) (Traducir) Tu nombre:
contactpage-includeip (discusión) (Traducir) Incluir mi dirección IP en este mensaje.
contactpage-legend (discusión) (Traducir) Enviar correo electrónico
Primera página
Última página