Diferencia entre revisiones de «Caridad Arias»
(Página creada con «'''Joaquín Caridad Arias'''. Historia. '''Etimología'''. Apariciones. Al hablar sobre Carabanchel (p. 108-110), de esta relación con la madera se derivan palabr...») |
(Sin diferencias)
|
Revisión del 09:48 14 feb 2018
Joaquín Caridad Arias. Historia. Etimología. Apariciones.
Al hablar sobre Carabanchel (p. 108-110), de esta relación con la madera se derivan palabras similares que han dado lugar a formas como caravana o carpintero:
Carabanchel El nombre de este castizo barrio de la periferia madrileña debe estar basado en el antropónimo CARĂBANTĬUS o Caravantius, que cita Livio171 (un príncipe ilirio hermano del rey Gentius). Es evidente que este nombre se usaba también en la Celtiberia. La forma actual con -ch- procede de palatalización de la t seguida de i.
164 BSAF 1886 p. 185 = BE 6 p. 22 (Rodez): “Alcovindos Nolicini”, y CIL XIII 1551. 165 Pauli s. 8 n. 15. 166 Livio 21, 12, 13. 167 CIL XII 1796 (inscr. de Andancette): “Alcius sabinianus”. 168 Pard. dipl. n. 312 (hoy Zudausques y Auxey-le-Grand, en Francia). 169 CIL II 1568. 170 MSAF 11 p. 70 = 30 (3, 10) (Auxerre). V.-durum, Dauzat, La toponymie, p. 167-168. 171 44, 30, 2 (a. 168 a.C.): “Gentius rex cum coniuge et liberis, et Caravantius frater regis”. 109 Caravanche es un nombre de lugar en Italia, y Caravanca172 un antiguo nombre cántabro de mujer. Compárese el francés Gravanches y el gallego Garabanxa (infra). En la región de Génova existieron dos Caravasca o Graviasica y también una villa Caraviana (881) o Caravanica. Carbantia era también el nombre dado al fortín hecho con los carros formando un círculo, recurso defensivo de celtas y germanos en sus largos desplazamientos173. Procede del celta *carb-anto-n ‘carro’, del que procede el lat. carpentum (y el cast. carpintero, que por lo tanto significa literalmente ‘fabricante de carros’). Existen antropónimos con esta misma base, como Carbanto-rigon174, derivado de Carbanto-rix ‘rey o príncipe de los carros’175. El primer elemento guarda similitud con otros topónimos hispanos, como Val de Carabanos (Toledo), que no hace referencia a antiguas ‘caravanas’ (según la versión local recibida). Hay también un Carabán en Boqueixón (La Coruña), Caravantes en Soria y Toledo (cf. el nombre Caravantis), Carabana en Alicante, Carabanzo (des. -tio) en Asturias, Carabaña en Madrid, etc. Un antiguo Carabanacus monasterium en el departamento francés de Lot, se llama hoy Le Vigan.
172 CIL II 6298 (Aguilar de Campó). 173 W. Kruta, Les celtes, pp. 195, 196. 174 Ptol. 2, 3, 6; Rav. 5, 31 p. 433, 10-11. 175 T. Bolelli y E. Campanile: “Sur la préhistoire des noms gaulois en -rix” , pp. 65, 79. 110 Carabanes pudiera también ser equivalente a Garabanes (Garabán, y el Garabanxa gallego), que según Menéndez Pidal176 son nombres de origen ilirio o ligur –lenguas relacionadas con la celta– basados en la raíz gara ‘altura, monte’, caran ‘piedra, roca’ en dialectos alpinos, vocablos no indoeuropeos de origen, pero posteriormente indoeuropeizados177. Chamberí En los antecedentes del antiguo nombre madrileño Chamberí, con su contrapartida francesa Chambéry (capital del departamento de Savoya), podemos intuir también una base prerromana, si los enfrentamos a otros como Camberĭācus, un antiguo lugar francés en la orilla izquierda del Loira, que hoy se llama Les Chambiers, habiendo palatalizado la c- inicial en chlo mismo que el madrileño. Podemos suponer una forma intermedia
- Chambericus, gen. *Chamberi-ci, pero conservando la vocal final tónica.
De este tipo es también el topónimo alemán CHAMBERICH (con desinencia posesiva), antiguo Champriche o Cambe, en la Baviera meridional, un día el territorio de los celtas Boii o Boios. Otros antropónimos con esta base radical son: ● Cambriacus, con síncopa de la -e- interior (de *Cambēriacus).
176 Toponimia prerrománica hispana, pp. 75-76. 177 Sobre el radical car-, gar-, véase Meyer-Lübke, “Zur Kenntniss...”, pp. 63-84.